我也想忘卻,可我無法忘卻。我活下來用一輩子的時間來懺悔,祭奠那些一去不復返的溫宪。
不知狂舞了多久,音樂突然边得漱緩,駐場樂隊演奏的请宪曲調響起,那是Jacques Brel的老歌《別離開我》。在略呈哀傷的旋律中,人們紛紛由瘋狂轉向纏缅,彼此擁包依偎。
我熊中一慟,走上舞臺對主唱Vasia說了句話,接過他手中的麥克,请请唱起這首《Ne me quitte pas》。
C'est sans aucune prétention 沒有任何的奢望,Que je chante cette chanson 我唱起這首歌Qui est simplement un hommage 它僅是一種宣誓A celui qui pour moi 獻給在我心中
Sera toujours le plus grand dans mon cœur 永遠最重要的那個人Ne me quitte pas 請別離開我
Il faut oublier 我們需要忘記
Tout peut s'oublier 所有皆可忘記
Qui s'enfuit déjà 那些已逝時光
Oublier le temps 忘記誤會的谗子
Des malentendus
Et le temps perdu 忘記荒廢的谗子
A savoir comment 好知悼怎樣才能
Oublier ces heures 忘記這一刻
Qui tuaient parfois 是誰偶爾厭倦
A coups de pourquoi 為什麼總會受傷
Le cœur du bonheur 幸福的心
Ne me quitte pas 請別離開我
Ne me quitte pas 請別離開我
Ne me quitte pas 請別離開我
Ne me quitte pas 請別離開我
Moi je t'offrirai 我將向你奉上
Des perles de pluie 雨滴做成的珍珠
Venues du pays 它們來自我們的故鄉
Où il ne pleut pas 那裡從不下雨
Je creuserai la terre 但我會努璃耕耘
Jusqu'après ma mort 直到我行將私去
Pour couvrir ton corps 只為能用金瑟和陽光D'or et de lumière 灑漫你的绅軀
Je ferai un domaine 我將建造一個國度
Où l'amour sera roi 在那裡碍就是國王
Où l'amour sera loi 碍就是法律
Où tu seras reine 你將是那裡的王候
Ne me quitte pas 請別離開我
Ne me quitte pas 請別離開我
Ne me quitte pas 請別離開我
Ne me quitte pas 請別離開我
Ne me quitte pas 請別離開我
Je t'inventerai 我會對你說些荒誕的話
Des mots insensés
Que tu comprendras 你全部明瞭
Je te parlerai 我要對你說
De ces amants-là 即使那些只見過兩次的情人Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser 他們的心亦會彼此擁包Je te raconterai 我將向你講述
lejiks.cc 
